"قاطینویسی"
اگر در سطح شهر به تابلوها و یا در تظاهراتها به شعارهایی که بر روی بنرها نوشته شده دقت کنید، مملو از غلطهای املایی و مضمونی هستند. اما وقتی مخاطب خارجیها باشند که دیگر سطح خطاها به فاجعه نزدیک میشوند. "DOWN WITH" چی؟ واژه "MONAFEGH" در هیچ فرهنگ لغت انگلیسی یافت نمیشود! .
ایران ظالم، آمریکا مظلوم؟
بدون تردید نظر تهیه کنندهگان این بیلبورد، اینگونه نبوده است.
"فینگلیشنویسی"
مخاطبان این "فینگلیش" نویسی بر روی تابلوی مترو چه کسانی هستند!!؟.
بنر تظاهرات
تظاهرات ۱۳ آبان در رشت. "Isril"؟
"حیاط"
"حیاط" یا "حیات"؟
والدین گرامی، مراقب کودکان خود باشید
در قسمت پایین تابلو، تهیهکننده تلاش کرده است همین مفهوم را به زبان انگلیسی هم به مخاطب برساند. نتیجه کارش اما این جمله عجیب و غریب و سرشار از اشتباهات املایی و دستوری شده است.
"دانش دانش"
کیک جشن فارغالتحصیلی
اگر در سطح شهر به تابلوها و یا در تظاهراتها به شعارهایی که بر روی بنرها نوشته شده دقت کنید، مملو از غلطهای املایی و مضمونی هستند. اما وقتی مخاطب خارجیها باشند که دیگر سطح خطاها به فاجعه نزدیک میشوند. "DOWN WITH" چی؟ واژه "MONAFEGH" در هیچ فرهنگ لغت انگلیسی یافت نمیشود! .
ایران ظالم، آمریکا مظلوم؟
بدون تردید نظر تهیه کنندهگان این بیلبورد، اینگونه نبوده است.
"فینگلیشنویسی"
مخاطبان این "فینگلیش" نویسی بر روی تابلوی مترو چه کسانی هستند!!؟.
بنر تظاهرات
تظاهرات ۱۳ آبان در رشت. "Isril"؟
"حیاط"
"حیاط" یا "حیات"؟
والدین گرامی، مراقب کودکان خود باشید
در قسمت پایین تابلو، تهیهکننده تلاش کرده است همین مفهوم را به زبان انگلیسی هم به مخاطب برساند. نتیجه کارش اما این جمله عجیب و غریب و سرشار از اشتباهات املایی و دستوری شده است.
"دانش دانش"
کیک جشن فارغالتحصیلی
دانشجویان دانشگاه امیرکبیر!!.
برای گردشگران
خارجی
غلط در بنر "سازمان میراث فرهنگی و گردشگری!!"
غلط در بنر "سازمان میراث فرهنگی و گردشگری!!"
پلِ ستارخان
این "e" همان " ِ " پلِ ستارخان است!!؟
این "e" همان " ِ " پلِ ستارخان است!!؟